martes, 16 de octubre de 2018

317. Cuento.

MUJER, POBRE, INDÍGENA.

Rosario en mano, Jacinta va desgranando avemarías como cada noche, desde hace más de mil cien días. Sus dedos se deslizan lentamente por las gastadas cuentas; su voz, pausada y apenas audible, suena lastimera. Al fondo del cuartucho donde está, una imagen de la Virgen de Guadalupe, escasamente iluminada por una mortecina veladora, parece atenta a las súplicas. Pero las últimas jaculatorias* son interrumpidas por una de las celadoras del centro de reclusión donde se encuentra. [*2. f. Oración breve y fervorosa. DRAE]

Prepare sus cosas. Creo que ya la van a dejar ir –le dijo.

Jacinta no cabe de asombro. Su corazón se estremece. Es la noticia que ha estado esperando desde que la confinaron en este lugar que la ha separado de su familia. El rosario tiembla en sus manos. Al intentar ponerse en pie sus piernas se niegan a sostenerla. Vuelve a caer sentada al camastro. Cierra sus ojos, anegados ya en lágrimas, y musita una acción de gracias*. [Acción de gracias: f. Expresión o manifestación pública de agradecimiento normalmente dirigida a la divinidad. DRAE]

Recuerda cómo inició esta dolorosa historia que ahora ya parece tocar fin. Aquel domingo 26 de marzo, para los habitantes de la comunidad indígena de Mexquititlán parecía ser como cualquier otro. En la plaza central del pueblo, a un costado de la iglesia de Santiago Apóstol, desde temprano, los comerciantes se habían instalado para ofrecer toda suerte de productos: hortalizas, guajolotes* y gallinas, huevos, maíz, frijoles, tortillas, tejidos, pulque**… además de los artículos de manufactura china que desde hace algunos años iban ganando terreno en el gusto de aquella gente[*Guajalote: ave de América, de un metro de altura, parecida a las gallinas. Pulque: 1. m. Ecuad. y Méx. Bebida alcohólica, blanca y espesa, del altiplano de México, que se obtiene haciendo fermentar el aguamiel o jugo extraído del maguey con el acocote (calabaza) DRAE.]

Aquel ritual de compraventa, tan colorido como ancestral, hermanaba a todos los habitantes: era el espacio de encuentro,… Jacinta había salido de la misa de mediodía y permaneció unos minutos más para dar algunas informaciones a sus compañeras de cofradía,... Después iría al puesto de helados y aguas frescas, propiedad de la familia, donde su hija mayor ya la esperaba para que la relevara en el trabajo.

La algarabía y convivencia pacífica del tianguis [mercado] fue rota cuando llegó un grupo de hombres, vestidos como cualquier civil, que, sin mediar palabra, empezó a despojar de sus mercancías a los vendedores, con lujo de violencia, con el argumento de que eran productos “piratas”. Los agresores lanzaban al suelo los artículos y los pisoteaban. El hecho enardeció a los comerciantes.

Bastaron un par de silbidos, una especie de código comunicativo, que se fueron replicando por el mercado, para que casi todos los vendedores y una gran cantidad de transeúntes se arremolinaran en torno a aquellos hombres que perpetraban ese desmán. Cuando los violentos se vieron copados dijeron ser policías federales; entonces los comerciantes les exigieron identificarse y exhibir la orden que avalara su proceder, pero los agentes se negaron. Aumentó la tensión.

Jacinta llegó en ese momento. Solidaria con los suyos, también recriminaba a los hombres que han hecho los destrozos. En la turba, algunos opinaban que deben retenerlos para ser juzgados según los usos y costumbres del pueblo. Temeroso, el jefe del grupo policial, intentó calmar los ánimos de la gente: dijo que hablaría con sus supriores para ver cómo dar solución al altercado. Los comerciantes dijeron que la única manera de reparar el mal que les habían hecho era pagando los artículos que les habían destrozado.

Al poco tiempo llegó el jefe regional de la policía para dialogar con los afectados y ofrecieron pagar en efectivo los daños causados por los elementos policiacos, pero argumentaron que debían trasladarse a una ciudad cercana para conseguir el pago. Los comerciantes aceptaron el trato y el jefe policial ordenó a uno de los agentes que permaneciera en el pueblo como garantía de que regresarían.

Las horas pasaron y cuando la noche empezaba a cubrir con su negro manto la población, regresaron los miembros de la policía…, junto a su jefe. Parecía el punto final de la historia y que todo quedaría en el anecdotario del pueblo. Los comerciantes levantaron sus puestos y, en un ambiente de camaradería, se dirigieron a sus hogares. La jornada había sido larga y extenuante.

Pasaron cinco meses. El pueblo siguió con su vida cotidiana, en su lucha por la vida. Un día Jacinta barría el frente de su casa. El olor a tierra mojada impregnaba el ambiente. Las gallinas deambulaban por el patio rascando la tierra en busca de algún grano que les sirviera de alimento.

De pronto, frente a su casa se estacionó una gran camioneta negra, de la que bajaron algunos hombres. Era un grupo de agentes del ministerio público. Le mostraron una fotografía y preguntaron si conocía a alguna de las personas que aparecían ahí. Jacinta sonrió, ingenua, y dijo: “Soy yo”.

Entonces el que parecía ser el jefe del grupo le dijo que querían preguntarle algo acerca de un árbol que recientemente había sido derribado en la comunidad y querían saber quiénes fueron los autores del hecho. Jacinta les explicó que era un árbol viejo, y que de la noche a la mañana había amanecido tirado. El agente le pidió que le ayudara, que testimoniara eso que les contaba,... tendrían que llevarla a la capital del estado, que no se preocupara, que para la tarde ya estaría de vuelta. Amable como ella es, accedió a acompañarlos. En el camino recogieron a otras dos mujeres, vecinas de la comunidad.

Las llevaron a un juzgado. A la entrada del edificio ya las esperaban muchos fotógrafos. De inmediato las mujeres se sintieron cohibidas. Así empezó la verdadera pesadilla. Las sentaron frente a un gran escritorio y, sin misericordia, las bombardearon con preguntas de un asunto que no entendían: les pedían explicaciones de cómo había sucedido el secuestro de seis agentes de la policía hace cinco meses en su pueblo,…

Ellas, indígenas, no comprendían todo lo que les decían porque no hablaban bien el español. En la mente de Jacinta revoloteaba la palabra “secuestro”; no hallaba una palabra en su idioma que se le pareciera o le diera una idea de qué era eso. Balbuceaba algunas cosas en su maltrecho castellano…
los dedos de las secretarias se movían con velocidad sobre las máquinas de escribir. Agobiadas, les dieron a firmar las declaraciones, pero como no sabían escribir, les tomaron la mano e impusieron sus huellas digitales en los papeles. Tardarían un tiempo en entender bien qué estaba pasando.

Esa noche, el ministerio público convocó a todos los medios de comunicación de la localidad. Jacinta y sus dos compañeras fueron presentadas ante la opinión pública como culpables de haber secuestrado a seis agentes policiacos durante los hechos ocurridos cinco meses atrás. Las únicas pruebas para sentenciar a la mujer, eran una fotografía publicada en un periódico local, donde ella aparece detrás de los agentes y las declaraciones de los seis. La policía que aquella vez había sido obligada a pagar sus fechorías, ahora se estaba cobrando la factura.

En la averiguación previa se decía que en el reporte rendido por los policías el mismo día de los hechos, estaba asentado que “un grupo de gente los rodeó” y eso implicaba una retención, un secuestro. A Jacinta le acusaron falsamente de querer linchar y quemar al agente que se quedó en el pueblo mientras sus superiores conseguían el dinero para pagarle a los tianguistas [comerciantes] los daños causados.

En el pueblo se corrió la voz de que Jacinta había sido detenida por una fotografía donde aparecía; y que había muchas fotos más. Los comerciantes se llenaron de miedo y prefirieron no exponerse. Cuando los familiares de Jacinta les pedían apoyo para hacer frente a la injusticia, los demás tianguistas se disculpaban pero no se atrevieron a hacer fuerza con ellos. Lo mismo pasó cuando fueron a ver al párroco del lugar: dijo que él no se metía en política y que si estaba en el reclusorio sería porque evidentemente sería culpable.

Pasaron más de dos años y Jacinta siguió en la cárcel. El abogado de oficio que le consiguieron nada pudo hacer en defensa de la mujer: fue sentenciada a 21 años de prisión, condena máxima que se le aplica a un secuestrador. La familia quedó desecha. Gracias a una nota en un periódico, un Centro de Derechos Humanos se enteró del caso de Jacinta y asumieron su defensa. En sus indagatorias se dieron cuenta que el proceso persistía en graves desigualdades del sistema de justicia, como la falta de acceso a un traductor y la negación de su derecho a la presunción de inocencia, los cuales tienen efectos de mayor intensidad en las mujeres indígenas debido a la triple discriminación de que son objeto: por ser indígenas, mujeres y pobres. La investigación sacó a relucir las deficiencias de la impartición de justicia.

El Centro de Derechos Humanos, emprendió una campaña de solidaridad en favor de Jacinta y sus dos compañeras, que suscitó numerosas adhesiones. Así, la comunidad se sintió con valor y empezó a exigir a las autoridades que pusieran fin al encarcelamiento de las mujeres. Al poco tiempo, Amnistía Internacional declaró a Jacinta “prisionera de conciencia”. La presión social obligó a que las instancias judiciales presentaran conclusiones no acusatorias en el proceso que enfrentaban las mujeres por el delito de secuestro. Tuvieron que pasar tres años para que Jacinta pudiera recobrar su libertad.

El día que Jacinta fue puesta en libertad, las autoridades del reclusorio quisieron hacerlo con mucha discreción. Pretendieron sacarla por la puerta trasera, a altas horas de la noche. Sin embargo, los activistas de derechos humanos, algunos periodistas que habían dado a conocer los atropellos de los impartidores de justicia, y cientos de vecinos y simpatizantes de la mujer, hicieron un plantón frente el centro de reclusión y exigieron que saliera por la puerta principal.

El director del penal, fue por Jacinta y la acompañó a la puerta. Secamente le tendió la mano y le dijo: “Usted disculpe”, y regresó de inmediato al edificio. Al ver a Jacinta los presentes estallaron en gritos de júbilo. La que entró como delincuente salió de la prisión como heroína.

Hoy, Jacinta sigue siendo “peregrina a pie al Tepeyac”*, pero ahora entiende su ser de cristiana desde una nueva óptica: está comprometida con la causa de los derechos humanos, particularmente de las mujeres y los indígenas. [*El Tepeyac es célebre por haber sido, de acuerdo con la fe católica, el sitio donde la Virgen de Guadalupe presuntamente se habría aparecido al nativo Juan Diego Cuauhtlatoatzin. Actualmente a los pies del cerro se encuentran la Basílica de Guadalupe y el complejo monumental del santuario que le fue dedicado, que cada año recibe a millones de peregrinos, especialmente el día 12 de diciembre. es.wikipedia.org] 
Basado en un hecho real. Autor: Gilberto Hernández García. Chiapas, México. Fuente condensada: Mujer, pobre, indígena - Servicios Koinonia

LAS RECETAS DE LA ABUELA.
La gastronomía mexicana es el conjunto de platillos y técnicas culinarias de México que forman parte de las tradiciones y vida común de sus habitantes, enriquecida por las aportaciones de las distintas regiones del país, que deriva de la experiencia del México prehispánico con la cocina europea, entre otras. El 16 de noviembre de 2010, la gastronomía mexicana fue reconocida como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la Unesco. (12)​

El guacamole* es una salsa típica e incondicional de la comida mexicana. ¿Lo mejor? Es muy fácil preparar guacamole en casa. Sólo hay que seguir los siguientes pasos. [* 1. m. Am. Cen. y Méx. Salsa espesa que se prepara con aguacate molido o picado, al que se agrega cebolla, tomate y chile verde.]


Ingredientes:
2 aguacates.
½ cebolleta.
½ diente de ajo.
1 tomate grande.
1 chile fresco, (ají picante).
Unas gotas de limón verde, aceite de oliva y sal al gusto.
2 ramitas de cilantro picadas.

Preparación:
1.- Lo primero es pelar los aguacates, extraer toda la carne con su jugo del interior y después triturarla utilizando el tenedor añadiéndole unas gotas de limón verde.

2.-A continuación picamos la cebolleta en trozos muy pequeños, también el ajo, el cilantro y el tomate. Añadimos el chile cortado en rodajas pequeñas a la mezcla realizada y lo unimos con el aguacate triturado; removemos muy bien y le añadimos un toque de sal, y si es necesario, un toque de aceite de oliva.

Y ¡Listo! Y ahora que ya tienes la salsa hecha, puedes utilizarla para acompañar
cualquiera de tus platos de comida mexicana favoritos.

Como algo personal, puede agregarle al guacamole terminado, perejil, tomates u otras ocurrencias. Fuente y foto: https://www.verema.com

DEL HOGAR Y ALGO MÁS.
Salvia es el género más numeroso de la familia de las lamiáceas, con 700 a 900 especies de arbustos, herbáceas perennes y anuales. (23)​ Comúnmente también se denominan salvia, aunque generalmente este nombre se asocia más a la especie Salvia officinalis, conocida popularmente por su uso en gastronomía, como planta ornamental y medicinal. Es uno de varios géneros comúnmente conocidos como salvia.

El término “salvia” proviene de la palabra latina “salvare”, que significa “curar”, en referencia a las propiedades curativas de la hierba. El primer autor conocido en describir una planta llamada salvia por los romanos fue Plinio el Viejo,…

La salvia tiene usos ornamentales, medicinales y gastronómicos, empleándose como condimento, especialmente en Italia y en las recetas de influencia italiana.

Es considerada una planta especialmente beneficiosa para la mujer, puesto que contiene unas sustancias llamadas fitoesteroles que tienen un efecto estrogenito*. Sirve para suavizar los síntomas de la menopausia, en especial los sofocos, para disminuir los dolores antes y durante la menstruación, o en los casos de periodos irregulares o escasos. [*El estrógeno es un grupo de hormonas que juegan un papel importante en el desarrollo sexual y reproductivo normal en las mujeres.]

En España es habitual tomarla en infusión, (7)​ para lo que se dejan utilizan quince gramos de flores y hojas en 1 litro de agua hirviendo durante tres minutos aproximadamente; luego se deja reposar durante 15 minutos más antes de su consumo, pudiendo edulcorarse o mezclar con otras hierbas.

En Chile, específicamente en la Patagonia, se usan las hojas de la salvia como aromatizador y saborizante para tomar mate dulce, así como también se reproduce y siembra para ornamentar sus jardines y fachadas. La salvia interviene en la maceración del Orujo de hierbas (8)​ gallego.

Su aroma tiene tonos amargos y sutilmente picantes, y entre las aplicaciones culinarias en las que interviene la salvia figuran recetas como: Besugo al horno, Saltimbocca, Pasta con Prosciutto y Parmesano, Atún mechado, Ensalada de alubias blancas con salvia, Cordero a la romana (Abbacchio alla ca tucciatora), Trucha aromatizada con salvia, Iscas (receta portuguesa de hígado de cerdo) o Risotto de setas. [Nota de la Editora: no confundir con “sábila”. f. Ant., Hond., Méx. y Ven. áloe (ǁ planta liliácea). DRAE]
Fuente condensada y foto: https://es.wikipedia.org/wiki/Salvia

INFORMACIONES ÚTILES:

Estados Unidos amplía uso de vacuna contra el cáncer cervical uterino. El Nuevo Diario.com La vacuna fabricada por Merck hasta ahora era permitida sólo hasta los 26 años. Las autoridades la han extendido hasta los 45.

Cuide su manguito rotador del hombro: causas de estos problemas y cómo se trata. Medine Plus.

Así es como 10 minutos de ejercicio pueden ayudarte a mejorar tu memoria 24Horas.cl. Un equipo de investigadores de la Universidad de California comprobó que solo 10 minutos de actividad física ligera eran suficientes para potenciar la conectividad cerebral y para ayudar a las personas a distinguir entre recuerdos muy similares.

¿Qué hacer para aliviar la picazón? La picazón es un síntoma de muchas afecciones de salud, incluyendo alergias, enfermedades de la piel, reacción a cosméticos y hasta ciertos tipos de cáncer,… Entérese cómo tratar la picazón. Medine Plus.

Conozca el índice glucémico de los alimentos. El índice glucémico mide la rapidez con la que un alimento puede elevar el nivel de azúcar (glucosa) de la sangre. ¿Sabía que solo los carbohidratos tienen un índice glucémico? Conocer los alimentos que tienen un índice glucémico alto y bajo puede ayudarle a controlar su nivel de glucosa. Medine Plus.

Los hispanos y el cáncer: ¿Sabía que el cáncer es la principal causa de muerte de hispanos en los EE.UU.? De hecho, los latinos tienen más probabilidades de presentar cáncer relacionados a infecciones, por ejemplo de hígado, de estómago o de cuello uterino. Sepa más sobre el cáncer y los latinos.

POESÍA.

Fuente: VayaBoca
PARA REFRESCAR.
Youtuber español estafó a sus subscriptores en Sitges [Original estafa. Todos los días sale un nuevo pícaro.]

Edificios Abandonados tan evocadores que son pura Poesía Hoy te mostramos 23 espectaculares edificios que cayeron en desuso y en el olvido, por una razón u otra. Estos lugares, que alguna vez fueron fructíferos y prósperos, han sido conquistados por la naturaleza y el resultado es extrañamente fascinante.

Cuantos días que hay que trabajar para comprar el iPhone El iPhone XS, un móvil de última generación que cuesta más de 1.000 euros en las tiendas. Bellas fotos de cada país. [Los tres vínculos son de Taringa.net]

Riccardo Muti dirige el Coro de los Esclavos, de Nabucco. Vídeo de la RAI. 8 mtos http://www.youtube.com/embed/G_gmtO6JnRs ¡Precioso!

1. Taxista gracioso: Llega un señor y le dice al taxista: - Por favor, déjeme en el semáforo. Y el taxista le responde: - Yo lo dejo en la esquina, y usted ya verá como se sube.

2. Parecido: ¿En qué se parecen la PlayStation y los pechos? Pues en que ambos son para los niños, pero casi siempre son los hombres los que terminan jugando con ellos.

3. Colmo: - ¿Cuál es el colmo de un vidriero? - Que su negocio quiebre.

4. Trabalenguas: Un socorrista le dice a una bañista:- Oiga, ¿usted no nada nada? Y la bañista le contesta:- No, es que no traje traje.

5. Preferencias: - Oye, ¿cuál es tu plato favorito y porqué? - Pues el hondo, porque cabe más comida… Fuente: 1 al 5 son de chistescortos.yavendras.com

Si este blog ha sido de su agrado recomiéndelo a sus amigos. Gracias. Yskra y Romel.

Próxima edición: 13 a 15 de noviembre. Publicado: 16 de octubre.

El blog http://www.mangoconarrozdos.blogspot.com.es se hace sin ánimo de lucro. No percibimos ingresos por él. Sólo lo creamos para intentar brindarle información y entretenimiento. Por razones de espacio algunos textos han sido resumidos. Si desea leer completo el tema, debe ir al vínculo al pie del texto. Han sido preservados los datos esenciales. Salvo que se especifique lo contrario, las negritas, itálicas, y subrayados son del Editor. El sentido de (…) y de… es indicar que se ha condensado el original. Los comentarios entre [ ] son del Editor. Nuestros blogs son posibles por los servicios gratuitos de diferentes empresas internacionales de comunicación y los Alertas de Google. Gracias.
free counters

martes, 2 de octubre de 2018

316. Personaje.

Portada: varimed

“Samuel Langhorne Clemens, conocido por el seudónimo de Mark Twain, fue un popular escritor, orador y humorista estadounidense. Escribió obras de gran éxito como El príncipe y el mendigo pero es conocido sobre todo por su novela Las aventuras de Tom Sawyer y su secuela Las aventuras de Huckleberry Finn.”

Sus obras en español son tratadas como literatura para adolescentes, cuando cada una de ellas tiene un profundo conocimiento de la vida sureña, de su realidad social, mostrando en las tres, ambas caras de la Sociedad: los que ven y sienten desde una situación de bienestar y los que carecen de él, que interpretan la realidad desde otra óptica muy diferente. Hoy, se leen como simples aventuras de adolescentes, cuando en realidad retratan la sociedad con gran ingenio y profundidad, algo similar a “Rebelión en la Granja” de Orwell. En el caso de “El Príncipe y el mendigo” sus visiones son diametralmente opuestas en casi todos los aspectos.

En esta reseña utilizaremos como fuente principal fragmentos de la amplísima biografía de es.wikipedia.org y biografíasyvidas.com porque nuestro interés no son los detalles de su obra, ni los orígenes y andanzas de Mark Twain, sino su vida real, dando al lector una visión mucho más rica y variada de aquel gran escritor, que fue también profundamente crítico y autocrítico socialmente. El texto en cursiva intercalado en el entrecomillado es de la Editora.

“Twain creció en Hannibal (Misuri), el Sur profundo, lugar que utilizaría como escenario para las aventuras de Tom Sawyer y Huckleberry Finn. Trabajó como aprendiz de un impresor y como cajista, y participó en la redacción de artículos para el periódico de su hermano mayor Orion. Después de trabajar como impresor en varias ciudades, se hizo piloto navegante en el río Misisipi, trabajó con poco éxito en la minería del oro, y retornó al periodismo. (…) Twain había encontrado su vocación. [Una curiosidad literaria: cuando Huckleberry Finn escapa de su padre con el negro fugado, Jim, el lenguaje se va ajustando a las modalidades de la población de las riberas del Padre de las Aguas,- 3,768 km-, por el que huyen. Incluso, cuando Huck se aloja con la familia de terratenientes ricos, cambia, se transforma en una lengua educada. Esta riqueza lingüística y literaria se pierde en la traducción a cualquier idioma.]

Consiguió un gran éxito como escritor y orador. Su ingenio y sátira recibieron alabanzas de críticos y colegas, y se hizo amigo de presidentes estadounidenses, artistas, industriales y realeza europea. (…) William Faulkner calificó a Twain como «el padre de la literatura norteamericana».

…, cuando Samuel tenía 11 años. (10)​ Dejó el colegio sin terminar sus estudios; al año siguiente comenzó a trabajar como aprendiz de impresor en un periódico local. En 1851 llegó a ser tipógrafo* y empezó a publicar algunos bosquejos humorísticos y breves relatos de viajes (…) ​ Entre 1853 y 1855 Samuel realizó diversas contribuciones en forma de relatos de viaje, mientras viajaba y trabajaba como impresor itinerante [en varias ciudades de los EE.UU.] Se afilió al recientemente formado sindicato de tipógrafos International Typographical Union, y se formó a sí mismo en bibliotecas públicas por las tardes, buscando mayor información que en una escuela convencional. (15)​ [*Si abre el vínculo encontrará una amplia explicación de qué era un tipógrafo, también llamado cajista. Oficio hoy desaparecido. Generalmente eran los más cultos entre la clase obrera por las lecturas y corrección lingüística que debían realizar. Los tabaqueros cubanos pagaban un “lector de tabaquería” cuya tarea era leer, en voz alta, libros mientras se elaboraban los puros.]

Durante un viaje a Nueva Orleans río abajo por el Misisipi, viendo [al] piloto navegante de los típicos (…) vapores de ruedas que navegaban por ese río, Twain decidió buscar trabajo como piloto. (16)​ Tal como observó posteriormente en su obra Vida en el Misisipi, el piloto de un barco de vapor superaba incluso al capitán en prestigio y autoridad, y era una ocupación provechosa, con un salario de 250 dólares mensuales, una cantidad importante para la época. (17)​ Un piloto de barco de vapor fluvial necesitaba tener un amplio y detallado conocimiento sobre el cambiante río y era capaz de detenerse en centenares de puertos y embarcaderos de madera. Samuel estudió meticulosamente más de 3 mil km del Misisipi durante más de dos años hasta que consiguió la licencia de piloto fluvial en 1859. (18)​ Imagen de: MiCabezaFriki

(…) Twain se reunió con su hermano Orion, (…) y se dirigieron hacia el Oeste. (24)​ Ambos viajaron durante más de dos semanas en una diligencia a través de las Grandes Llanuras y las Montañas Rocosas, visitando la comunidad mormona de Salt Lake City por el camino. Estas experiencias le sirvieron como inspiración para Pasando fatigas (…) (23).​ Al año siguiente encontró trabajo en un pequeño diario de la ciudad,..., (25)​ y fue allí donde utilizó por primera vez su seudónimo … como «Mark Twain», (26,​ 27)​ adoptado de la expresión mark twain, típica de los cantos de trabajo de los negros en los riverboats del río Misisipi, que significa «marca dos», en referencia a dos brazas (3,6 m), el calado mínimo necesario para una navegación segura. (28, ​29)​

(…) Su primer éxito como escritor llegó cuando su cuento humorístico La célebre rana saltadora del distrito de Calaveras se publicó en un semanario neoyorquino,… Fue un éxito inmediato, que le dio reconocimiento a nivel nacional. … (31)​

En 1867, un diario local le financió un viaje por el Mediterráneo. Durante su periplo por Europa y Oriente Medio, escribió una popular colección de cartas de viaje que en 1869 compiló bajo el título de Los inocentes en el extranjero. En este viaje conoció a su futuro cuñado, Charles Langdon. [Como apreciará el lector, Twain adquirió un extenso y profundo conocimiento de todo el territorio de los EE.UU., sus pobladores y características, que utilizó tanto en sus obras como en las conferencias que impartía.]

Durante su viaje por el Mediterráneo, Charles Langdon le enseñó una foto de su hermana,… Livy; provenía de una familia rica pero liberal, y a través de ella Twain conoció a abolicionistas, socialistas, ateos por principios y activistas por los derechos de las mujeres y la igualdad social y el escritor y socialista utópico William Dean Howells, (33)​ con el que entabló una profunda amistad. (34)​

(…), (39)​ Durante los diecisiete años que pasaron en Hartford y los veinte en Quarry Farm, Twain escribió muchas de sus novelas clásicas, como Las aventuras de Tom Sawyer (1876), El príncipe y el mendigo (1881), Vida en el Misisipi (1883), Las aventuras de Huckleberry Finn (1885) y Un yanqui en la corte del Rey Arturo(1889).

Twain mostró a lo largo de su vida un gran interés por la ciencia, la investigación científica y las nuevas tecnologías. Entabló una gran y prolongada amistad con Nikola Tesla, y ambos pasaron mucho tiempo juntos en el laboratorio de Tesla. (42)​

(…)(43) Su libro Un yanqui en la corte del Rey Arturo está protagonizado por un viajero en el tiempo de los EE.UU. contemporáneos, que utiliza sus conocimientos científicos para introducir la tecnología moderna en la Inglaterra arturiana. Este tipo de argumento se convirtió posteriormente en una característica frecuente de la ucronía o historia alternativa, un subgénero de la ciencia ficción.

En 1909, Thomas Alva Edison visitó a Twain en su casa en Redding, Connecticut y lo filmó. Una parte del metraje se utilizó en The Prince and the Pauper (1909), un cortometraje de dos bobinas. (44​), (…), (45, ​46, ​47) ​(52, ​53​) (54,​ 55, 56)​

(…) En 1,907 recibió el título de doctor honoris causa por la Universidad de Oxford (Reino Unido). (…) Este doctorado fue un honor muy apreciado por Twain. (63,​ 64,​ 65​)

En 1909 Twain dijo: (66​) “Vine al mundo con el cometa Halley en 1835. Vuelve de nuevo el próximo año, y espero marcharme con él. Será la mayor desilusión de mi vida si no me voy con el cometa Halley. El Todopoderoso ha dicho, sin duda: 'Ahora están aquí estos dos fenómenos inexplicables; vinieron juntos, juntos deben partir'. ¡Ah! Lo espero con impaciencia.”

Su predicción se cumplió: Twain murió en Redding (Connecticut) de un ataque al corazón sobre las 6 de la tarde del 21 de abril de 1910, a los 74 años de edad, el día antes del perihelio del retorno a la Tierra del cometa. (67​)​

Antiimperialismo: Las ideas de Twain se volvieron más radicales con la edad. En algunos comentarios, él mismo reconoció que su pensamiento cambió y se desarrolló a lo largo de su vida. En el New York Herald del 15 de octubre de 1900, y en el contexto de la guerra filipino-estadounidense, Twain describe su transformación y despertar político:

“[Yo solía ser] un encendido imperialista. Quería que el águila norteamericana fuera gritando sobre el Pacífico. ¿Por qué no desplegar sus alas sobre las Filipinas, me preguntaba?... Me decía a mí mismo, aquí hay un pueblo que ha sufrido durante tres siglos. Podemos hacer que sean tan libres como nosotros, darles un gobierno y un país propios, poner una miniatura de la Constitución de los EE.UU.  flotando en el Pacífico, comenzar una flamante nueva república que ocupará su lugar entre las naciones libres del mundo. Me parecía una gran tarea a la cual nos habíamos dedicado. Foto: biografíasyvidas.com

Pero he pensado un poco más, desde entonces, y he leído con cuidado el Tratado de París [que puso fin a la guerra hispano-estadounidense*], y he visto que no tenemos la intención de liberar, sino de subyugar al pueblo de las Filipinas. Hemos ido allí a conquistar, no a liberar. [*El título correcto es “Guerra Hispano-Cubano, Estadounidense”, ya que llegaron a última hora cuando todo estaba decidido. Además, esta guerra fue impulsada bajo cuerda por el Imperio británico como una forma de desviar sus contradicciones con los EE.UU. hacia España. Si lo duda, lea “La Diplomacia de los EE.UU. durante la Guerra Hispano-Americana” de L. Vladimirov, basada en los archivos del M. de Rel. Exteriores Zarista. Los que habían luchado durante treinta años por la libertad no fueron invitados a participar en la discusión del Tratado.]

Debería ser, creo yo, nuestro placer y deber el hacer a aquella gente libre, y dejar que traten sus cuestiones domésticas a su manera. Y por eso soy antiimperialista. Estoy en contra de que el águila ponga sus garras en cualquier otra tierra. (110, ​111)​”

Antes de 1899 Twain era un ardiente imperialista. A finales de los años 1860 y a principios de los años 1870 habló con firmeza a favor de los intereses norteamericanos en las islas Hawái. (112)​ (…) Quería ver el águila norteamericana sobre el océano Pacífico. Dijo que la guerra con España de 1898 fuera «la guerra más honorable jamás luchada». (113, ​114)​ En 1899 cambió de opinión, y a principios de los años 1900, hasta su muerte en 1910, Twain fue el vicepresidente de la «American Anti-Imperialist League» (Liga Antiimperialista Norteamericana), (115, ​116)​ que se opuso a la anexión de las Filipinas por parte de los EE.UU. y tenía «decenas de miles de miembros». (33)​ Escribió muchos panfletos políticos para esta organización. Su Incident in the Philippines (Incidente en las Filipinas), publicado póstumamente en 1924, fue en respuesta a la «Masacre del Cráter Moro»*, donde murieron seiscientos moros filipinos. Muchos de sus escritos contra el imperialismo [fueron] olvidados y no recopilados aparecieron por primera vez en forma de libro en 1992. (115)​ [*Mark Twain: La conquista de los moros en Filipinas, 1924 ]

En 1905, a raíz de la guerra filipino-estadounidense, Twain escribió un relato corto pacifista titulado Oración de guerra (The War Prayer), en el que argumenta que el humanismo y la predicación del amor por parte del cristianismo son incompatibles con la guerra. (…) Ocho días más tarde le escribió una carta a su amigo Dan Beard, al que le había leído la historia, y le dijo «No creo que la oración se publique en mi tiempo. Solo a los muertos se les permite decir la verdad». Como el autor tenía un contrato en exclusiva con la editorial Harper & Brothers, que se negó a publicarlo por su carácter polémico en la época, Oración de guerra permaneció inédito hasta 1923. (117)​ La obra se reeditó en los años 1960 como parte del material de la campaña de protestas contra la Guerra de Vietnam. (33)​

También fue crítico con el imperialismo de otros países. En Siguiendo el Ecuador (Following the Equator), obra que Harper también se negó a publicar, (117)​ expresa su «odio y condena del imperialismo de todo tipo». (33)​ Fue muy crítico del imperialismo europeo, sobre todo con Cecil Rhodes, que expandió el Imperio británico, y de Leopoldo II de Bélgica; (33)​ su Soliloquio del rey Leopoldo (King Leopold's Soliloquy) es una sátira política mordaz sobre su colonia privada, el Estado Libre del Congo.

Apoyaba a los revolucionarios rusos contra los reformistas, argumentando que había que sustituir al zar de forma violenta, porque de forma pacífica no funcionaría. (118)​ Sus simpatías revolucionarias provenían en parte por el fruto de pasadas revoluciones, como la guerra revolucionaria estadounidense, e hizo manifestaciones en defensa de las revoluciones en el sentido de que siempre había motivo para que se produjeran:

Derechos civiles y de los trabajadores: Fue un firme partidario del abolicionismo y la emancipación, llegando a decir que la Proclamación de Emancipación de Lincoln «... no solo liberó a los esclavos negros, sino que también liberó a los blancos.» (135, ​136​) Sostuvo que los hombres que no eran de raza blanca no recibieron justicia en los EE.UU.: «He visto chinos insultados y maltratados de todas las formas más bajas y cobardes que una naturaleza degradada puede idearpero nunca vi a un chino vindicado en un tribunal de justicia por el trato injusto recibido.» (137 ), (138)​

Fue partidario incondicional de la emancipación de la mujer y defensor activo del sufragio femenino. Tuvo especial relevancia su famoso discurso del 20 de enero de 1901 Votes for Women, en el que exigía la concesión del derecho al voto de las mujeres. (139, ​140), (141,​ 142)​

Escribió de forma elogiosa sobre los sindicatos de la industria de los riverboats en Vida en el Misisipi, sus escritos se leían en locales sindicales décadas más tarde. (143​) Apoyó el movimiento obrero, especialmente a uno de los sindicatos más importantes, los Knights of Labor. (144)​


[Esperamos que, después de conocer al hombre, vuelva a leer al escritor y se fije en lo que no se dice en Huckleberry Finn. La Editora.]

LAS RECETAS DE LA ABUELA.
En la realidad, la definición de la "comida tradicional de EE.UU." es difícil. Puede proceder de las experiencias culinarias de los nativos, existentes antes de la colonización de las tierras. Cierto que los EE.UU. usan ingredientes como el pavo (tradicionalmente en el Día de Acción de Gracias, en otros tiempos también), el maíz, las habas, el girasol, las patatas, los pimientos y diversas formas de pepinos eran típicos en la dieta culinaria de los indios nativos y son hoy en día ingredientes muy celebrados en las especialidades culinarias estadounidenses regionales. También, usan técnicas de cocina e ingredientes culinarios de los inmigrantes al país. Aun así no está bien establecido que tipo de comida debe ser considerada estadounidense y cual no. Fuente: es.wikipedia.org

Las diez comidas que debes probar en Estados Unidos.

De ellas, seleccionamos una muy sencilla y, diría, de carácter universal: 9. Costillas de cerdo en salsa barbacoa o BBQ ribs. Foto: Con La Panza Llena


Otra de las comidas que debes probar en EE.UU. para pringarte* los dedos y chuparlos después. Tiernas y sabrosas, el truco para que las costillas de cerdo al estilo americano sean especialmente tiernas es cocerlas antes de introducirlas en el horno. Después, se cubren de salsa barbacoa con mostaza, miel y una mezcla de especias picantes para obtener un resultado espectacular y altamente adictivo. Si queréis emular a Frank Underwood, el malvado presidente de House of Cards que las devoraba a todas horas, buscad alguna tasca como la ficticia de Freddy´s BBQ Joint, arremangaos bien y ¡a hincarle el diente! [*Pringar: mancharse con grasa.]


DEL HOGAR Y ALGO MÁS.
El perejil (…) es una planta herbácea… Se distribuye ampliamente por todo el mundo y generalmente se cultiva para ser usada como condimento.

Se encuentra naturalizado en huertos, jardines y a veces en márgenes de caminos, muros, cultivos, etc. de toda Europa y en parte de Asia. También se encuentra aclimatado en zonas templadas de América. Es una planta oriunda del Mediterráneo oriental europeo, utilizada ya por griegos y romanos como aromatizante de diferentes guisos. (1)​

El uso medicinal del perejil se remonta a la antigüedad, como lo demuestra su presencia en la Capitulare de villis vel curtis imperii,* una orden emitida por Carlomagno que ordena a sus campos (sic) que cultiven una serie de hierbas y condimentos incluyendo "petrosilinum" identificada actualmente como Petroselinum crispum. [*Una vez más, se demuestra la previsión de los funcionarios de Carlomagno. Si dispone de 10 minutos, abra el vínculo y conocerá como se controlaba un enorme imperio.]

Las hojas de todos los tipos de perejil son ricas en vitaminas A, B1, B2, C y D, siempre que se consuman en crudo, ya que la cocción elimina parte de sus componentes. El perejil fresco contiene altos niveles de vitamina K, vitamina C y vitamina A.

Una infusión de perejil se puede usar como diurético. Los herboristas chinos y alemanes recomiendan tomarlo como un para regular la hipertensión, y los indios Cherokee lo usan como medicamento tónico para mejorar el rendimiento de la vejiga urinaria. También se usa frecuentemente como emenagogo.

El perejil incrementa la diuresis… Pasa en el riñón, favoreciendo la excreción de sodio y agua, sin embargo incrementando la reabsorción de potasio y su aumento. También contiene gran cantidad de ácido oxálico, un componente implicado en la formación de piedras en el riñón y en deficiencias nutricionales. (sic) El perejil también es conocido por sus propiedades estimulantes de la digestión y los riñones, eliminación de toxinas, y la protección de los riñones contra la formación de piedras. (sic) No debe consumirse como medicamento o suplemento en mujeres embarazadas. Aceite, raíz, hojas o semillas de perejil pueden llevar a una estimulación uterina si se consumen en grandes dosis. Fuente: www.wikipedia.org. Foto: Wikifaunia

INFORMACIONES ÚTILES:
Un tipo de barro resultó ser antibiótico La Gaceta de Tucumán. El uso de barro como medicina se remonta a los albores de la historia de la humanidad, como cataplasma. Hoy es frecuente su uso estético como mascarilla. Pero parece que la ciencia está logrando ir más allá. Recientemente, investigadores de Mayo…


Pros y contras de comer chile El Mercurio de Tamaulipas. Si hay algo que nos…

Fascitis plantar Fuente: Enciclopedia Médica.

Científicos de Yale descubrieron por error, un medicamento para comer sin engordar Misiones OnLine. El hallazgo, publicado en la revista Nature, se dio cuando modificaron dos genes de un grupo de ratones con obesidad mórbida que estaban criando. El error llevó a los estudiosos de la universidad de Yale en EE.UU., a descubrir un medicamento…

Cómo elegir una leche de fórmula Fuente: Academia Americana de Pediatría.

Hallan poderoso antibiótico en la saliva del oso pardo de Siberia El Mercurio de Tamaulipas. Científicos rusos y estadounidenses encontraron propiedades antibióticas en la saliva del oso pardo de Siberia oriental (…), muy efectivas contra el estafilococo dorado (Staphylococcus aureus). [Mortal con mucha frecuencia y contra él no son efectivos la mayor parte de los antibióticos actuales.]

POESÍA.


Esta frase del gran humorista pierde fuerza cuando es mal traducida. Por ello agregamos el texto original. El secreto está en “only” (sólo, solamente) y “striking” (notables, sorprendentes.) La frase es esta: “One of the most striking [notables, sorprendentes] differences between a cat and a lie is that a cat has only nine lives.” La diferencia no es entre un gato y un mentiroso sino entre un gato y una mentira. Lo que quiere decir es que las mentiras no parecen tener límites mientras que los gatos sólo tienen nueve vidas.


PARA REFRESCAR.
1. Hora y media de música de Mozart que “cura”: Música de Mozart que cura, relaja y alegra el corazón… - YouTube Subido por Mozarlive: Mozart cannel.

2. Cincuenta y un minutos con los más bellos valses: LOS MAS HERMOSOS VALSES GRANDES ORQUESTAS - YouTube Subido por: COSTAS DARRIBA.

3. Media hora con preciosos boleros clásicos: BOLEROS INSTRUMENTALES PARA EL ALMA - Most Popular Videos Subido por osostudios a YouTube.

1. En un velero: - Están en un barco y dice el capitán: - Subid las velas. Y los de debajo se quedaron a oscuras…

2. Colmo: - ¿Cuál es el colmo de un libro? - Que en otoño se le caigan las hojas…

3. Este soy yo siempre que voy a un baño público: Me lavo las manos. Las pongo en el secador de manos. Espero. Espero. Espero. Me seco las manos en los pantalones. 1-3 son de chistescortos.yavendras.com

Si este blog ha sido de su agrado recomiéndalo a tus amigos. Gracias. Yskra y Romel.

Próxima edición: 16 a 18 de octubre. Publicado: 2 de octubre.

El blog http://www.mangoconarrozdos.blogspot.com.es se hace sin ánimo de lucro. No percibimos ingresos por él. Sólo lo creamos para intentar brindarle información y entretenimiento. Por razones de espacio algunos textos han sido resumidos. Si desea leer completo el tema, debe ir al vínculo al pie del texto. Han sido preservados los datos esenciales. Salvo que se especifique lo contrario, las negritas, itálicas, y subrayados son del Editor. El sentido de (…) y de… es indicar que se ha condensado el original. Los comentarios entre [ ] son del Editor. Nuestros blogs son posibles por los servicios gratuitos de diferentes empresas internacionales de comunicación y los Alertas de Google. Gracias.
free counters